【性解单词_刘一男】【每日一更_节操已碎】② |
|
鲜蘑蘑
L23
• 2019-11-02 • 回复 8 • 只看楼主
• 举报
|
再次斗胆执笔,冒传统之大不韪,
欲求将人类赖以繁衍生息的两性文化和英语词汇词源学融会贯通,为大家的语言学习,披荆斩棘,独辟蹊径。
权当,抛砖引玉。
以下涉及,均为考研词汇。
其实全部英语词汇中只有两个“lood”词汇在彼此对称——“blood n.血液”和“flood n.洪水”,
其描述的生理意义是,女性身体循环中,常态下,血液就是血液,每月固定循环日期,
“blood血液”,变成“flood洪水”,是为雌体能量的正常释放。
一直到怀孕时期,“pregnant a.怀孕的”,月遇之“flood”,戛然而止。pre-前,“gn”简写自“gene-基因”,ant-的——“怀孕”是生命体基因的形成前期。
人们管有“womb-子宫”的“man-人”叫做“woman-女人”,管没有子宫的人,叫做男人。
也许正是女人有“宫”,
所以才会一生要承担更多隐忍和接受。
为什么“breed v.繁殖
”酷似“bleed v.流血”,又几分相似“feed v.喂养”?
因母体在繁殖或曰分娩(breed)的刹那,
会大量流血(bleed),而身体尚未恢复,又要去乳汁喂养(feed)婴儿。
母爱,以大量“bleed”的代价,将我们“breed”,再无私地继续“feed”。
然而有些儿女,却只会伸手向母亲表达“需要need”,或得寸进尺演化成“贪婪greed”。
也正是由于母体后于父体与新生命发生关联,是更直接的生命来源,因此子女欲求报答母亲的欲望总是更强烈于报答父亲。
世事轮回,人生短暂,人的一生都是从“womb n.子宫”到“tomb n.坟墓”的单程旅行。
及时行乐主义基于生命之短,有了可赖基础。然而,将生命之短无私贡献于人类进步之长,才是“为人之极乐”,个中滋味,知者自知。
青春女性,血液之洪固月循环,实为情窦初开,迎接爱欲之到来,不足羞耻。然而,多多少少,总会给日常体行带来不便,故“daunt v.气馁,胆怯”,也可以被谐趣为“d-大,aunt-姨妈”,“大姨妈”来了,多少有些“气馁,胆怯”。算是巧合。
前日有新闻,“女生因没穿胸罩被拍照处分”,一时舆论哗然,闻者哭笑不得。
诚然,时至今日,我们依然觉得三五胸罩挂在阳台晾衣绳上随风飘摇,总有几分不雅。
于是“brass a.厚颜无耻的”,也像极了“bra”在晾衣绳上左“s”右“s”状飞来舞去,有些“厚颜”。
再看短语,to be bold and brass(厚颜无耻),也就不觉多难。
很多时候,罩欲停,而风不止。如果晾衣绳上挂了六个(vi)胸罩(bra),则多半要“vibrate v.摇摆,振动”喽。
爱,是美好的,也是简陋的,你看“love”这个文字,“l”象形男性殖物,“v”象形女性殖区,行爱之时,忽而空洞如“o”,忽而充盈似“e”——是为繁衍生命、创爱为人的伟大瞬间,并不肮脏,也不龌龊。
“pole n.杆子”,与,“hole n.洞”,天生一对,彼此匹配,亦是繁殖器物。两词发音皆圆粗饱满,歌颂着年轻的生命体精力之旺盛,结实。
“plug v.插入”,与,“pluck v.拔出”,相辅相成,循环往替。“插入”时,果然词短,“拔出”时,果然词长,合情合理,比例考究。到了现代社会,“plug”可以表示名词“插头、充电器”,再一想,人类太多的发明创造,又有哪个不是源自于对人类最初性行为的逻辑模仿。
再体会“pull v.拉”与“push v.推”的对称,一时脑洞大开,难耐兴奋。
性本身不下流,为了金钱利益出卖性,才是无耻;
性本身不卑鄙,违背他人愿意而强性发生性,方为恶棍。
每每著述此类邪文,
总是心跳加速,面红耳赤,羞愧难当,不能自持。
也请读者背背单词便罢,不要圣母上身,溺我于唾。
三观之事,等尔等果真了解我之日,再辩不迟。
欲求将人类赖以繁衍生息的两性文化和英语词汇词源学融会贯通,为大家的语言学习,披荆斩棘,独辟蹊径。
权当,抛砖引玉。
以下涉及,均为考研词汇。
其实全部英语词汇中只有两个“lood”词汇在彼此对称——“blood n.血液”和“flood n.洪水”,
其描述的生理意义是,女性身体循环中,常态下,血液就是血液,每月固定循环日期,
“blood血液”,变成“flood洪水”,是为雌体能量的正常释放。
一直到怀孕时期,“pregnant a.怀孕的”,月遇之“flood”,戛然而止。pre-前,“gn”简写自“gene-基因”,ant-的——“怀孕”是生命体基因的形成前期。
人们管有“womb-子宫”的“man-人”叫做“woman-女人”,管没有子宫的人,叫做男人。
也许正是女人有“宫”,
所以才会一生要承担更多隐忍和接受。
为什么“breed v.繁殖
”酷似“bleed v.流血”,又几分相似“feed v.喂养”?
因母体在繁殖或曰分娩(breed)的刹那,
会大量流血(bleed),而身体尚未恢复,又要去乳汁喂养(feed)婴儿。
母爱,以大量“bleed”的代价,将我们“breed”,再无私地继续“feed”。
然而有些儿女,却只会伸手向母亲表达“需要need”,或得寸进尺演化成“贪婪greed”。
也正是由于母体后于父体与新生命发生关联,是更直接的生命来源,因此子女欲求报答母亲的欲望总是更强烈于报答父亲。
世事轮回,人生短暂,人的一生都是从“womb n.子宫”到“tomb n.坟墓”的单程旅行。
及时行乐主义基于生命之短,有了可赖基础。然而,将生命之短无私贡献于人类进步之长,才是“为人之极乐”,个中滋味,知者自知。
青春女性,血液之洪固月循环,实为情窦初开,迎接爱欲之到来,不足羞耻。然而,多多少少,总会给日常体行带来不便,故“daunt v.气馁,胆怯”,也可以被谐趣为“d-大,aunt-姨妈”,“大姨妈”来了,多少有些“气馁,胆怯”。算是巧合。
前日有新闻,“女生因没穿胸罩被拍照处分”,一时舆论哗然,闻者哭笑不得。
诚然,时至今日,我们依然觉得三五胸罩挂在阳台晾衣绳上随风飘摇,总有几分不雅。
于是“brass a.厚颜无耻的”,也像极了“bra”在晾衣绳上左“s”右“s”状飞来舞去,有些“厚颜”。
再看短语,to be bold and brass(厚颜无耻),也就不觉多难。
很多时候,罩欲停,而风不止。如果晾衣绳上挂了六个(vi)胸罩(bra),则多半要“vibrate v.摇摆,振动”喽。
爱,是美好的,也是简陋的,你看“love”这个文字,“l”象形男性殖物,“v”象形女性殖区,行爱之时,忽而空洞如“o”,忽而充盈似“e”——是为繁衍生命、创爱为人的伟大瞬间,并不肮脏,也不龌龊。
“pole n.杆子”,与,“hole n.洞”,天生一对,彼此匹配,亦是繁殖器物。两词发音皆圆粗饱满,歌颂着年轻的生命体精力之旺盛,结实。
“plug v.插入”,与,“pluck v.拔出”,相辅相成,循环往替。“插入”时,果然词短,“拔出”时,果然词长,合情合理,比例考究。到了现代社会,“plug”可以表示名词“插头、充电器”,再一想,人类太多的发明创造,又有哪个不是源自于对人类最初性行为的逻辑模仿。
再体会“pull v.拉”与“push v.推”的对称,一时脑洞大开,难耐兴奋。
性本身不下流,为了金钱利益出卖性,才是无耻;
性本身不卑鄙,违背他人愿意而强性发生性,方为恶棍。
每每著述此类邪文,
总是心跳加速,面红耳赤,羞愧难当,不能自持。
也请读者背背单词便罢,不要圣母上身,溺我于唾。
三观之事,等尔等果真了解我之日,再辩不迟。
①https://bbs.leyuxyz.com/t/152829?o=1#comments